Issue 90384 - [JA] translation for "Use square page mode for text grid" is not appropriate
Summary: [JA] translation for "Use square page mode for text grid" is not appropriate
Status: CLOSED FIXED
Alias: None
Product: Internationalization
Classification: Code
Component: ui (show other issues)
Version: OOo 3.0 Beta
Hardware: All All
: P3 Trivial (vote)
Target Milestone: ---
Assignee: yuko
QA Contact: issues@l10n
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2008-06-05 07:40 UTC by kamataki
Modified: 2013-08-07 15:02 UTC (History)
3 users (show)

See Also:
Issue Type: DEFECT
Latest Confirmation in: ---
Developer Difficulty: ---


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this issue.
Description kamataki 2008-06-05 07:40:12 UTC
In the option dialog, OpenOffice.org - General, "Use square page mode for text grid"

I think that Japanese translation "文字グリッド線に正方形ページモードを使用する"
is not appropriate, so please change it to an appropriate translation.

I think that I should adopt "「行数と文字数」で「文字で位置合わせ」を使う" .
Comment 1 kamataki 2008-06-05 07:48:37 UTC
Sorry, I think that I should adopt "「行数と文字数」で「文字で位置合わせ」を使わ
ない" .
Comment 2 naoyuki 2008-06-27 03:04:57 UTC
reassign
Comment 3 yuko 2008-06-27 03:16:57 UTC
Fixed with Pootle.

The translation was changed to "文字の罫線に正方形のマスを使用する (原稿用紙モー
ド)".
Comment 4 yuko 2008-07-18 08:26:50 UTC
Verified in CWS:localisation29 build.