Issue 89154 - [JA] different translations for "Table"
Summary: [JA] different translations for "Table"
Status: CLOSED FIXED
Alias: None
Product: Internationalization
Classification: Code
Component: ui (show other issues)
Version: BEA300m2
Hardware: All All
: P3 Trivial (vote)
Target Milestone: ---
Assignee: yuko
QA Contact: issues@l10n
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2008-05-08 05:33 UTC by yuko
Modified: 2013-08-07 15:02 UTC (History)
1 user (show)

See Also:
Issue Type: DEFECT
Latest Confirmation in: ---
Developer Difficulty: ---


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this issue.
Description yuko 2008-05-08 05:33:12 UTC
In Impress, different translations ("表"、"テーブル") for "Table" are used.
I think that it would be better to be unified.

For example:

Insert > Table
Insert Table      (dialog's title)
Table               (Table icon's tooltip in the toolbar)
Table Design
Table               (Table toolbar window's title)
Table Properties

挿入 > 表
表の挿入
表
テーブルデザイン
テーブル
表プロパティ
Comment 1 yuko 2008-06-27 02:31:48 UTC
Reassigned.
Comment 2 yuko 2008-06-27 02:33:03 UTC
Fixed with Pootle.
Comment 3 yuko 2008-07-18 06:24:41 UTC
I asked msgIDs base team to unify translations and then updated translations to
"表".
However, some translations still appear with "テーブル" and "テーブルデザイン”.
I will ask base team again.

Comment 4 yuko 2008-08-21 09:19:59 UTC
I verified that the translation for "Table" was unified in OOO300_m3.
Comment 5 yuko 2008-08-21 09:23:58 UTC
Resend the status.