Issue 89109 - [JA] different translations for "Trend Line"
Summary: [JA] different translations for "Trend Line"
Status: CLOSED FIXED
Alias: None
Product: Internationalization
Classification: Code
Component: ui (show other issues)
Version: BEA300m2
Hardware: All All
: P3 Trivial (vote)
Target Milestone: ---
Assignee: yuko
QA Contact: issues@l10n
URL:
Keywords: CJK
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2008-05-07 11:05 UTC by yuko
Modified: 2013-08-07 15:02 UTC (History)
2 users (show)

See Also:
Issue Type: DEFECT
Latest Confirmation in: ---
Developer Difficulty: ---


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this issue.
Description yuko 2008-05-07 11:05:48 UTC
There are two translations for "Trend Line", "回帰曲線" and "トレンド線".
It would be better to use the unified translation for "Trend Line".
Comment 1 yuko 2008-06-27 02:21:05 UTC
Reassigned.
Comment 2 yuko 2008-06-27 02:26:10 UTC
This was fixed for UI and Help on Pootle.

This issue is related to 89823. If 89823 is fixed in the future releases, we
might need to change
the translation. In OOo3.0, the translation could be unified, so I marked this
as fixed.
Comment 3 yuko 2008-07-18 05:17:59 UTC
Verified in CWS:localisation29 build.