|
|
FAQsZuletzt geändert am 12. März 2004
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Externer Quellcode | Verfügbar von |
|---|---|
| dmake | http://dmake.wticorp.com/ |
| expat | http://expat.sourceforge.net/ |
| jpeg | http://www.jpeg.org |
| libaudio | http://www.radscan.com/nas.html |
| NEON | http://www.webdav.org/neon |
| NPSDK | http://www.mozilla.org/ |
| SANE | http://www.mostang.com/ |
| STLport | http://www.stlport.org/ |
| twain | http://www.twain.org/ |
| unzip | ftp://www.info-zip.org/ |
| zlib | ftp://ftp.uu.net/pub/archiving/zip/zlib/zlib.tar.gz |
Andere Software wird benötigt, um OpenOffice.org auf verschiedenen Plattformen zu kompilieren. Diese Programme sind auf den jeweiligen Plattformen in Form von Toolkits vorhanden. Näheres wird in der Build-Dokumentation erläutert.
Zurück zur Hauptseite
Nach oben
- Wie werden sich die XML Spezifikation entwickeln?
Die XML Spezifikationen werden sich so ähnlich entwickeln wie damals die Java Spezifikationen. Sun wird bei der Weiterentwicklung der Spezifikationen die Führung übernehmen, aber sich durch die Anregungen der Community leiten lassen. Die bisherigen XML Spezifikationen kannst du (teilweise) auf der OpenOffice.org home page einsehen.
Zurück zur Hauptseite
Nach oben
- Wann wird es möglich sein, den Code durch Updates auf den neuesten Stand zu bringen?
Wir arbeiten im Moment an einem Prozess, der Code akzeptiert. Wir hoffen, Mitte November einen solchen Prozess veröffentlichen zu können.
Zurück zur Hauptseite
Nach oben
- Warum heißt es "OpenOffice.org" und nicht einfach "OpenOffice"?
Die Marke "OpenOffice" gehört schon jemand anderem. Deshalb müssen wir "OpenOffice.org" nutzen, wenn wir uns auf dieses Open Source Projekt und seine Programme beziehen.
Zurück zur Hauptseite
Nach oben
- Wann wird OpenOffice.org für Mac OS X zum Download bereit stehen?
Bei Sun haben Entwickler mit einer Portierung zu Mac OS X begonnen, die vor kurzem der Open Source Gemeinde gestiftet wurde. Nun sind Open Source Entwickler mit Mac Erfahrung daran gegangen, die Entwicklung einer nativen Mac OS X-Portierung für OpenOffice.org fortzusetzen. Auf der Mac-Portierungs-Seite erhältst du die neuesten Infos: http://porting.openoffice.org
Zurück zur Hauptseite
Nach oben
- Wie lauten die Kommandozeilen, um die verschiedenen Programmteile von
OpenOffice.org zu starten?
Der einheitliche Aufruf des Programms erfolgt durch "
soffice".
Die Syntaxen der jeweiligen Komponenten lauten: für Versionen vor 1.1.0 Textverarbeitung: soffice private:factory/swriter Präsentation: soffice private:factory/simpress Tabellenkalkulation: soffice private:factory/scalc Web Editor: soffice private:factory/swriter/web Zeichnen: soffice private:factory/sdraw Formulare: soffice private:factory/smath Master: soffice private:factory/swriter/Global ab Version 1.1.0 Textverarbeitung: soffice -writerPräsentation: soffice -impressTabellenkalkulation: soffice -calcWeb Editor: soffice -webZeichnen: soffice -drawFormulare: soffice -mathMaster: soffice -global
Zurück zur Hauptseite
Nach oben
- Wie sollte ich mich in meinen Dokumenten auf OpenOffice.org beziehen?
Falls du den Terminus "OpenOffice.org" in Dokumenten, Papieren oder anderer formaler Kommunikation (nicht jedoch E-Mail) nutzen musst, empfehlen wir, die folgenden Konventionen einzuhalten:
1. Benutze OpenOffice.org immer als Adjektiv.
2. Wenn du über etwas Spezielles sprichst und die Phrase "OpenOffice.org" benutzt,
empfehlen wir, eine der folgenden Formen zu verwenden:
a. Für die WebSite: "The OpenOffice.org Web Site", oder "The OpenOffice.org
Community"
b. Für die Programme: "The OpenOffice.org Applikation"
c. Für die Programme in einem Standard Kontext: "The OpenOffice.org Referenz
Implementationen."
d. Für den Code: "The OpenOffice.org Quellcode" oder "The OpenOffice.org Code"
Nun zu der nicht unwichtigen Frage: Wieso überhaupt der ganze Aufwand?
Der Grund ist: Jemand anderes besitzt die Rechte an der Phrase "OpenOffice", und wir wollen
einfach sicherstellen, dass wir keinen Ärger bekommen.
Zurück zur Hauptseite
Nach oben
- Wie bekomme ich OpenOffice.org in anderen Sprachen als Englisch?
Du musst OpenOffice.org aus dem Quellcode kompilieren. Siehe bitte diese Instruktionen:
http://tools.openoffice.org/openoffice_lang.html
Zurück zur Hauptseite
Nach oben
- Worin liegt der Unterschied zwischen StarOffice und OpenOffice.org?
Seit die Version 5.2 herausgegeben wurde, ist der Quellcode teilweise stark verändert worden. Einige dieser Veränderungen sind:
- Entfernung des integrierten Desktop
- Aufteilung in Module. Diese umfassen zur Zeit Textverarbeitung, Tabellenkalkulation und Grafikanwendung.
- Entfernung von E-Mail und Kalender sowie des Schedule servers
- Entfernung des Browsers
- Einführung des XML-Dokumenten-Formates
- Verbesserung der Microsoft Filter
- CJK Unterstützung (CJK bezieht sich auf die asiatischen Sprachen: C=Chinesisch, einfach und traditionell, J= Japanisch, K= Koreanisch)
Dies sind alle Änderungen, die durch Sun Microsystems entschieden wurden, bevor der Quellcode der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wurde.
B. Unterschiede zwischen StarOffice und OpenOffice.org
- Der Quellcode von OpenOffice.org beinhaltet nicht den kompletten StarOffice-Code.
In der Regel liegt der Grund darin, dass Sun für Teile ihres Produktes Lizenzen an Dritte zahlt,
die nicht in OpenOffice.org verwendet werden dürfen. Zu den Dingen, die zwar in StarOffice,
nicht jedoch in OpenOffice.org zur Verfügung stehen werden, gehören:
- Rechtschreibprüfung
- Bestimmte Schriften (hier speziell auch asiatische Schriften)
- Die Hilfe
- Die Datenbank (Adabas D)
- Templates
- Eine umfangreiche Clip Art Gallerie
- Einige Sortierfunktionen (Asiatische Versionen)
- Bestimmte Dokumenten-Filter
Zurück zur Hauptseite
Nach oben


