Wörterbücher für Rechtschreibung und Silbentrennung:
Download / Installation

      Empfehlung: Die autmatischen Installationsprogramme vereinfachen die Installation für viele Anwender.

Inhaltsverzeichnis                      zuletzt aktualisiert: 15.Dez.2002, rh


==> Rechtschreibung für OO641c, OOo100, & OOo101

==> Silbentrennung für OOo101


==> Installationshinweis: Wenn die Rechtschreibprüfung immer noch nicht funktioniert.

==> Installationshinweis: nichtinstallierte Schriften werden nicht geprüft

==> Installationshinweis: Die Installationsanleitung ist bei OOo100 und OOo101 unterschiedlich.


==> Installationsprogramme für die Wörterbücher unter Linux und Windows.

==> manuelle Installation -- Rechtschreibprüfung

==> manuelle Installation -- Silbentrennung


* Installationshinweis: Wenn die Rechtschreibprüfung immer noch nicht funktioniert. *

E.Mail von: "Kevin B. Hendricks" &ltkevin.hendricks@sympatico.ca>
Betreff: Re: [users] frage (Rechtschreibung funktioniert noch immer nicht)
Datum: Sun, 15 Dec 2002 09:28:26 -0500

[Anm. d. Übersetzers: mit inhaltlichen Modifikationen]

 Hi,

 Ich bin der Ersteller des Rechtschreibsystems, mit welchem manche
 anscheinend Probleme haben. Ich möchte festnageln, woran das liegt.

 > Abgesehen davon, dass der Rechtschreibprüfungsdialog jedes Wort
 > mit mehr als 2 Buchstaben als "unbekanntes Wort" erkennt. Nachdem
 > man die Schaltfläche mit dem "ABC & Häckchen" klickt, ändert sich
 > die momentane Sprache von "Englisch (AU)" zu "Englisch (USA)", dann
 > klicke ich auf die "Hinzufügen" Schaltfläche und das Rechtschreibprogramm
 > fährt mit dem nächsten "unbekannten Wort" fort.

 > Es verhält sich, als würde das Rechtschreibprogramm erst die Sprache
 > lernen. Auch bin ich mir nicht sicher, wo die geprüften Wörter gespeichert
 > werden - vermutlich soffice [Alles]. Wenn ich die Rechtschreibprüfung
 > erneut aufrufe, lässt es das eben geprüfte Wort aus.

 Nein, das ist alles falsch. Du vermischst zwei verschiedene Typen von
 Wörterbüchern.

 Die Rechtschreibprüfung funktioniert und du brauchst nicht jedes Wort
 in ein selbstdefiniertes Benutzerwörterbuch einfügen. Wenn du das machst
 störst du die korrekte Funktionsweise der anderen Wörterbücher und du
 erzeugst nur unnötigen Datenmüll.

 Ich nehme mal an, dass wir alle über ein Linux-System sprechen (für
 Windows lassen sich diese Schritte modifizieren). Bitte mach das Folgende
 um das Rechtschreibsystem von anfang an zu testen: Wir löschen alle
 vorhanden Wörterbücher und installieren bekannte, funktionierende
 Versionen und fangen dann neu an.


 1. Beginne nur mit OOo1.0.1 oder OOo643C, denn die Rechtschreibprüfung in
    OOo1.0.0 hat zu viele Fehler. Daher wenn möglich bitte die neuere Version
    installieren.

 2. Beende OpenOffice.org und den Quickstarter (stelle sicher, dass keines von
    beiden irgendwo noch aktiv ist!)

 3. Als nächstes entfernen wir alle alten Wörterbücher jeglicher Art.

    [eventuell müssen sie "root" sein, um diesen Schritt ausführen zu können]
    cd Ort_wo_Sie_OpenOffice_installiert_haben/share/dict/ooo
    rm *.dic
    rm *.aff
    rm dictionary.lst

    [als Benutzer (user)]
    cd Ihr_Homeverzeichnis/user/wordbook
    rm *.dic
    rm *.aff
    rm dictionary.lst

 4. wenn wir de_DE als Beispiel verwenden, ... gehe zu
http://whiteboard.openoffice.org/lingucomponent/download_dictionary.html
    und lade dir folgende Dateien auf deinen Computer:

    de_DE.zip
    hyph_de.zip
    en_US.zip
    hyph_us.zip

 5. cd Ort_wo_Sie_OpenOffice_installiert_haben/share/dict/ooo
    unzip PFAD_NACH/de_DE.zip
    unzip PFAD_NACH/en_US.zip
    unzip PFAD_NACH/hyph_de.zip
    unzip PFAD_NACH/hyph_us.zip

    (das erstellt de_DE.dic und de_DE.aff in share/dict/ooo/ und
    ersetzte dann de_DE.aff, de_DE.dic und hyph_en.dic/hyph_de.dic das mit
    OOo ursprünglich original ausgeliefert wurde und im Schritt 3
    gelöscht wurde.

 6. erstelle eine vollkommen neues dictionary.lst Datei in diesem
    Verzeichnis (nur für den Fall, dass das alte irgendwie zerstört
    wurde)

    echo "DICT en US en_US" > dictionary.lst
    echo "HYPH en US hyph_en" >> dictionary.lst
    echo "THES en US th_en_US" >> dictionary.lst
    echo "DICT de DE de_DE" >> dictionary.lst
    echo "HYPH de DE hyph_de" >> dictionary.lst
    echo "THES de DE th_en_DE" >> dictionary.lst

    [Anm.: Man kann das natürlich auch mit einem Texteditor machen.]

 7. Wenn alles gemacht wurde, dann sollte share/dict/ooo/ jetzt so
    aussehen:

    dictionary.lst  en_US.dic    th_en_US.idx
    en_US.aff       hyph_en.dic  th_en_US.dat
    de_DE.aff       de_DE.dic    hyph_de.dic

    und dictionary.lst folgendermaßen:

    DICT en US en_US
    HYPH en US hyph_de
    THES en US th_en_US
    DICT de DE de_DE
    HYPH de DE hyph_de
    THES de DE th_en_DE

 8. Nachdem kontrolliert wurde dass Schritte 1 bis 7 richtig gemacht
    wurden, starte OOo (und den Quickstarter, falls in verwendung).

 9. Gehe im Menü sofort zu:
    Extras->Optionen->Spracheinstellungen->Linguistik

    Drücke "Bearbeiten" und benütze das Auswahlmenü um die lokale
    Sprache einzustellen.

    VERGISS NICHT, DIE "BEARBEITEN"-SCHALTFLÄCHE ZU DRÜCKEN UND
    DIE SPRACHE EINZUSTELLEN!!

    Danach versichere dich, dass das Kontrollkästchen neben der
    MySpell-Rechtschreibprüfung für diese lokale Sprache, genauso
    wie der Silbentrenner und Thesaurus aktiviert ist.

    Dann sollte man neben den installieren Sprachen (in diesem Fall US
    und DE) ein Häcken mit "ABC" sehen können.

10. Nun, um zu testen ob es funktioniert, öffne KEIN Dokument, sondern
    öffne nur ein leeres, neues Writer-Dokument (was bereits am Bildschirm
    zu sehen sein sollte) und tippe die folgenden Zeilen ein:

    Das ist eine Zeilee Text in Deutsch.
    This is a linee of text in American.


    Dann markiere beide Zeilen und benütze das Auswahlmenü in
    Format->Zeichen und wähle eine Schrift von der Sie absolut sicher
    wissen, dass sie auf Ihrem Computer installiert ist! (d.h. wähle
    NICHT Thorndale aus!!). Ich wählte auf meinem Computer Courier aus.

11. Jetzt wähle die erste Zeile des Dokumentes aus und gehe zu Format->
    Zeichen->Schrift und wähle im Auswahlmenü für die Sprache des Textes
    die Sprache "de (DE)" aus. (Sie sollten daneben ein kleines Häckchen mit
    "ABC" sehen können)

12. Wähle nun die zweite Zeile aus und gehe erneut in Format->Zeichen->
    Schriftart und wähle im Auswahlmenü die Sprache "en (US)" aus (auch diesmal
    sollte daneben ein Häckchen mit "ABC" zu sehen sein)

13. Nachdem das alles getan ist, setze den Cursor an den Beginn des Dokumentes
    und sage OO.o über das Menü: Extras, dass es im Dokument die
    Rechtschreibprüfung durchführen soll.

    Sie sollten sofort einen Rechtschreibfehler bei "Zeilee" sehen, und in einem
    Fenster "Zeile" als Empfehlung wie es richtig geschrieben gehört. Wenn es
    ersetzt wurde, sollten Sie wieder exakt dasselbe Fenster sehen (dieses mal
    für die amerikanische Rechtschreibung).

    Es sollte nun das Dokument in zwei unterschiedlichen Sprachen in einem
    Zug nach Rechtschreibfehlern durchsucht worden sein.

    Ich habe diese Prozedur auf meinem Computer getestet und es funktioniert
    100%-tig.

    Wenn Sie diesen Anweisungen exakt gefolgt sind und nicht sehen können, was
    ich sehe, dann handelt es sich um einen Fehler, dem ich auf den Grund gehen muss.
    Bitte kontaktieren Sie mich direkt [Anm. d. Übers.: auf Englisch] mit einer
    genauen Schritt für Schritt Auflistung, was Sie getan haben und was passiert ist.

    Kevin

* Installationshinweis: nichtinstallierte Schriften werden nicht geprüft *

 > von [users]  25.11.2002

 > Es stellte sich heraus, das Problem war, dass OOo standardmäßig die
 > "Thorndale" Schriftart verwendet, die auf Linux Systemen nicht installiert ist.
 > Denn wenn OOo eine Schrift rechtschreibprüft, wo die Schriftart nicht bekannt ist,
 > behandelt es sie als wäre es die "Symbol" Schriftart. OOo überprüft nie die
 > Rechtschreibung bei Symbolschriftarten und deshalb wird bei mir kein Text
 > als falsch gekennzeichnet.

Issue #7336: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=7336, welches am 8.10.2002 gelöst wurde, hier eine komprimierte Fassung:

Die Rechtschreibprüfung funktioniert. Bitte überprüfen Sie das Folgende:

1. Die in Ihrem Text verwendete Schriftart muss auf ihrem System installiert sein, damit die Rechtschreibprüfung verlässlich funktioniert. Thorndale existiert auf keinem System ohne StarOffice 6.0. Daher, bitte, markieren Sie den Text in Ihrem Dokument und ändern Sie die Schriftart in eine, die auch tatsächlich auf Ihrem System existiert.

2. Jedes Dokument ist mit einer bestimmten "Sprache" verknüpft (in der Tat wird jeder einzelne Buchstabe mit einer Sprache verknüpft). Bitte markieren Sie einen falsch geschriebenen Text, dann gehen Sie nach Format-Zeichen, ändern Sie die in die Registrierkarte für "Zeichen" und schauen Sie nach dem Pulldown-Menü für Sprache. Ändern Sie sie auf Deutsch, wobei Sie ein kleines Häckchen mit [ABC] neben der Sprache sehen sollten.

[Extras-Optionen-TextDokument-Grundschriften (Westlich): ändern sie die Schriftarten zu solchen, die auf Ihrem System installiert sind.]



* Installationshinweis: Die Installationsanleitung ist bei OOo100 und OOo101 unterschiedlich. *

In OOo100 und früher gab es nur user-Wörterbücher, weshalb jeder Benutzer die Wörterbücher seiner Wahl in seinem eigenen Verzeichnis installieren musste.
      c:\Program Files\OOo100\user\wordbook\   or   /home/jrandom/OOo100/user/wordbook/

Netzwerkinstallation für SysAdmin: Linux und Windows
Wegen der großen Nachfrage, wurde in OOo101 (dem letzten stabilen Release), nun ein gemeinsames (shared) Wörterbuch an folgender Stelle eingeführt:
   <network installation directory>/OpenOffice.org1.0.1/share/dict/ooo/
damit System-Administratoren dort global Wörterbücher installieren können, die sich jeder Benutzer wahlweise aktivieren kann.
Die Prozedur zum Registrieren der Wörterbücher für den SysAdmin ist die selbe, füge die passenden Zeilen zu
<net path>/OOo101/share/dict/ooo/dictionary.lst   bei der -net installation    (see Activation) hinzu.

Einzelplatzinstallation für Windows-Anwender:
Die Installation für Anwender auf Einzelplätzen bleibt dieselbe:
Entpacken Sie die Wörterbücher Ihrer Wahl in das Verzeichnis:    c:\Programme\OOo101\user\wordbook\
dann bearbeiten (bzw. erstellen) Sie die dictionary.lst-Datei in diesem Verzeichnis, indem Sie eine zu Ihrem Wörterbuch passende Zeile hinzufügen, z.B.: DICT de DE de_DE     (siehe Aktivierung)

Einzelplatzinstallation für Linux-Anwender:
Da Linux ein Mehrbenutzerbetriebssystem ist, ist eine Netzwerkinstallation für die korrekte Funktionsweise notwendig.
Entpacken Sie die Wörterbücher Ihrer Wahl in das Verzeichnis:
   /home/{Benutzername}/OOo10{x}/user/wordbook/    or
    <Verzeichnis für Netzwerkinstallation;/OpenOffice.org1.0.1/share/dict/ooo/
dann bearbeiten (bzw. erstellen) Sie die dictionary.lst-Datei in diesem Verzeichnis, indem Sie eine zu Ihrem Wörterbuch passende Zeile hinzufügen, z.B.: DICT de DE de_DE     (siehe Aktivierung)

AKTIVIERUNG der zusätzlichen Wörterbücher für alle Anwender:
Jeder Anwender muss nun OOo (und den Schnellstarter) neu starten, damit OOo die geänderten Zeilen in dictionary.lst einließt,
dann gehen Sie bitte nach:    Extras->Optionen->Spracheinstellungen->Sprachen und drücken Sie die "Bearbeiten"-Schaltfläche.
Hier kann jeder Anwender, indem er das Pulldown-Menü verwendet, seine Sprache(n) auswählen und die MySpell-Rechtschreibprüfung aktivieren, indem er ein Häckchen neben der Sprache setzt. Danach wählen Sie bitte in "Sprachen" die Sprache aus, in der Sie Schreiben möchten.



Installationsprogramme für die Wörterbücher unter Linux und Windows.

für Windows:

Lee Corbin hat ein nettes automatisches Installationsprogramm für die Wörterbuchinstallation in OOo für Windows erstellt.
Sein Installationsprogramm (und Quellcode) ist unter http://www.ooodocs.org/dictinstall/ erhältlich. -- Probieren Sie es aus!

für Linux/Unix:

Jonathan Hudsonhat ein nettes automatisches Installationsprogramm für die Wörterbuchinstallation in OOo für Unix und Linux erstellt.
Sein Installationsprogramm (und Quellcode) ist unterm http://ooodi.sourceforge.neterhältlich. -- Probieren Sie es aus!



manuelle Installation -- Rechtschreibprüfung:

Um die Wörterbücher in OO641C, OOo100, OO101, oder später zu installieren:

  1. Schließen Sie alle offenen Instanzen (inklusive Schnellstarter), bevor sie installieren und die dictionary.lst Datei bearbeiten.
  2. Kopieren Sie nun das komprimierte Wörterbuch nach OpenOffice.org /user/wordbook/ und entpacken Sie es.
  3. Bearbeiten Sie die dictionary.lst Datei im selben Verzeichnis (bzw. Erstellen Sie es wenn es nicht existieren sollte) indem Sie einen Editor verwenden um die Wörterbücher für eine spezielle Spracheinstellung zu installieren (dasselbe Verzeichnis kann für mehrere Spracheinstellungen verwendet werden).

    zum Beispiel:
    Um die das de_DE.zip Wörterbuch in der Deutsch (Deutschland) Spracheinstellung zu installieren, machen Sie das folgende:

    cd c:\Program Files\OOo101\user\wordbook\
    oder
    cd /home/jrandom/OOo101/user/wordbook/


    unzip de_DE.zip



    Dann fügen mit Hilfe eines Texteditors die folgende Zeile an die dictionary.lst Datei an:

    DICT de DE de_DE
    Diese Zeile sagt OOo die de_DE.aff und de_DE.dic Datei zu de Deutsch (Deutschland) Spracheinstellungen zu registieren. Speichern Sie die Änderungen.

    Die Felder dieser Zeile bedeuten:
      Feld 1: Eintragung "DICT" markiert die Zeile als Wörterbucheintrag.
      Feld 2: Sprachcode der Spracheinstellung "en" oder "de" oder "pt" ... (siehe auch ISO Sprachcode page)
      Feld 3: Ländercode der Spracheinstellung "US" oder "GB" oder "PT" ... (siehe auch ISO Ländercode page)
      Feld 4: Dateiname des Wörterbuches "english" oder "en_US" or ... (fügen Sie nicht die .aff oder .dic Endung an den Namen an)

  4. Nun starten Sie OpenOffice.org und gehen Sie im Menü zu:
    Extras->Optionen->Spracheinstellungen->Linguistik
    Klicken Sie auf "Bearbeiten" und verwenden Sie das Auswahlmenü um Ihre Sprache einzustellen.
    und dann stellen Sie sicher, dass sie das MySpell Wörterbuch zur Verwendung angeklickt haben.

Das wars! Ihr Wörterbuch ist registiert und bereit zur Verwendung in OOo.



manuelle Installation -- Silbentrennung:

Zuerst Entpacken sie zum Beispiel das hyph_it.zip Archiv in Ihr Verzeichnis: OpenOffice.org Installationsverzeichnis

    c:\Program Files\OOo101\user\wordbook\
     oder
    /home/jrandom/OOo101/user/wordbook/

unzip it_IT.zip

Öffnen Sie die "dictionary.lst" Datei in Ihrem bevorzugten Texteditor und fügen Sie folgende Zeile hinzu:

HYPH it IT hyph_it
       und speichern Sie die Änderungen.

Die Felder dieser Zeile bedeuten:
  Feld 1: Eintragung "DICT" markiert die Zeile als Wörterbucheintrag.
  Feld 2: Sprachcode der Spracheinstellung "en" oder "de" oder "pt" ... (siehe auch ISO Sprachcode page)
  Feld 3: Ländercode der Spracheinstellung "US" oder "GB" oder "PT" ... (siehe auch ISO Ländercode page)
  Feld 4: Dateiname des Wörterbuches "english" oder "en_US" or ... (fügen Sie nicht die .aff oder .dic Endung an den Namen an)

Nun starten Sie OpenOffice.org und gehen Sie im Menü zu:
Extras->Optionen->Spracheinstellungen->Linguistik
Klicken Sie auf "Bearbeiten" und verwenden Sie das Auswahlmenü um Ihre Sprache einzustellen.
und dann stellen Sie sicher, dass sie das MySpell Wörterbuch zur Verwendung angeklickt haben.

Das wars! Ihr Wörterbuch ist registiert und bereit zur Verwendung in OOo.

Anmerkung:Windowsanwender müssen eventuell OpenOffice.org und den Schnellstarter beenden, um den Zwischenspeicher zu löschen, damit beim erneuten Starten von OOo die Änderungen in dictionary.lst sichtbar werden.



Download der Wörterbücher:


Wörterbücher für Silbentrennung
Sprache
Datei
Aktualisiert
Dänish (Denmark)
hyph_da
2002-07-27
Dutch (Netherland)
hyph_nl
2002-08-30
Englisch (US)
hyph_en
2002-07-27
Englisch (querverknüpft mit Kanada)
hyph_en
2002-07-27
Englisch (querverknüpft mit England)
hyph_en
2002-07-27
Finnisch (Finland)
hyph_fi
2002-11-21
Französisch (Frankreich)
hyph_fr
2002-07-27
Deutschland (Deutschland)
hyph_de
2002-07-27
Deutsch (querverknüpft mit Schweiz)
hyph_de
2002-07-27
Italienisch (Italien)
hyph_it
2002-07-27
Portugisisch (Portugal)
hyph_pt
2002-10-21
Portugisisch (querverknüpft mit Brasilien)
hyph_pt
2002-10-21
Russisch (Russland)
hyph_ru
2002-07-27
Slovenisch (Slovenien)
hyph_sl
2002-10-03
Spanisch (Spanien)
hyph_es
2002-10-30


Wörterbücher für Rechtschreibung
Sprache Datei
Notiz
Aktualisiert
Bulgarisch (Bulgarien)
bg_BG.zip
[Installationsinformation]
2002-07-16
Katalanisch
ca_ES.zip
[Installationsinformation]
2002-10-15
Kroatisch (Kroatien)
hr_HR.zip
[Installationsinformation]
2002-04-11
Tschechisch (Tschechische Republik)
cs_CZ.zip
[Installationsinformation]
2002-04-11
Dänisch (Dänemark)
da_DK.zip
[Installationsinformation]
2002-06-26
Dutch (Niederlande)
nl_NL.zip
[Installationsinformation]
2002-08-30
Englisch (Kanada)
en_CA.zip
[Installationsinformation]
2002-03-15
Englisch (Groß Britannien)
en_GB.zip
[Installationsinformation]
2002-10-18
Englisch (USA)
en_US.zip
[Installationsinformation]
2002-06-26
Finnisch (Finnland)
Win/Lin
[Installationsinformation]
2002-11-20
Französisch (Frankreich)
fr_FR.zip
[Installationsinformation]
2002-06-08
Galizien (Spanisch)
gl_ES.zip
[Installationsinformation]
2002-09-28
Deutschland (Deutschland)
(neue Rechtschreibung)
de_DE.zip
[Installationsinformation]
2002-07-01
Deutschland (Schweiz)
de_CH.zip
[Installationsinformation]
2002-06-29
Griechisch (Griechenland)
el_GR.zip
[Installationsinformation]
2002-06-10
Griechisch (Griechenland) erweitert!
el_GR-enhanced.zip
[Installationsinformation]
2002-04-12
Ungarisch (Ungarn)
hu_HU.zip
[Installationsinformation]
2002-04-30
Irisch (Irland)
ga_IE.zip
[Installationsinformation]
2002-10-08
Italienisch (Italien)
it_IT.zip
[Installationsinformation]
2002-09-03
Latein (für die Verwendung unter einer anderen Sprache)
la.zip
[Installationsinformation]
2002-05-05
Lithauisch (Lithaun)
lt_LT.zip
[Installationsinformation]
2002-10-14
Norwegisch Bokmaal (Norwegen)
nb_NO.zip
[Installationsinformation]
2002-10-12
Norwegisch Nynorsk (Norwegen)
nn_NO.zip
[Installationsinformation]
2002-10-12
Polnisch (Polen)
pl_PL.zip
[Installationsinformation]
2002-04-30
Portugisisch (Portugal)
pt_PT.zip
[Installationsinformation]
2002-06-29
Portugisisch (Brasilien)
pt_BR.zip
[Installationsinformation]
2002-08-06
Spanisch (Spanien)
es_ES.zip
[Installationsinformation]
2002-10-18
Slovakisch
sk_SK.zip
[Installationsinformation]
2002-06-29
Slovenisch
sl_SI.zip
[Installationsinformation]
2002-10-08
Schwedisch (Schweden)
sv_SE.zip
[Installationsinformation]
2002-04-12


Wörterbuch beitragen:

Wenn Sie ihr eigenes Wörterbuch machen möchten oder Sie lernen wollen wie sie ein ispell Wörterbuch so konvertieren damit es mit MySpell funktioniert, bitte gehen Sie zu: http://whiteboard.openoffice.org/lingucomponent/dictionary.html.

Senden Sie aktualisierte Wörterbücher, Fehlermeldungen oder sonstige Hinweise für diese Seite an Richard Holt.

Wenn Sie ein neues MySpell Wörterbuch für OpenOffice.org beitragen möchten, bitte kontaktieren Sie Kevin Hendricks.